Spotkanie z wietnamskim tłumaczem literatury w Ochocie

Spotkanie z wietnamskim tłumaczem literatury w Ochocie

Galeria pod Okiem stała się w sobotę areną niezwykle interesującego spotkania, które przyciągnęło nie tylko pasjonatów literatury, ale także osoby zainteresowane relacjami międzykulturowymi. W centrum wydarzenia znalazł się Nguyễn Văn Thái – wybitny tłumacz polskiej literatury na język wietnamski, którego dorobek przyczynia się do budowania mostów między Polską a Wietnamem.

Most międzykulturowy z Ochoty do Wietnamu

Wydarzenie zgromadziło wielu znamienitych gości, w tym przedstawicielki Rady Seniorów oraz Radne Ochoty. Szczególną rolę odegrała Vinh Cao Hong, która była nie tylko inicjatorką spotkania, ale także aktywnie uczestniczyła w jego organizacji. Całość poprowadził Mariusz Piotr Twardowski, dbając o swobodny przebieg i dobrą atmosferę.

Program spotkania oferował uczestnikom niecodzienne doświadczenia – wśród nich znalazł się koncert tradycyjnej muzyki wietnamskiej na żywo, a także prezentacje fragmentów przekładów dzieł polskich pisarzy. Tłumaczone fragmenty odczytywane były zarówno po polsku, jak i po wietnamsku, co pozwoliło docenić precyzję i trud pracy tłumacza.

Nguyễn Văn Thái: tłumacz, naukowiec, łącznik kultur

Bohater spotkania, Nguyễn Văn Thái, nie tylko przybliża wietnamskim odbiorcom najważniejsze dzieła polskiej literatury – takie jak „Pan Tadeusz” Adama Mickiewicza czy „Chłopi” Władysława Reymonta – ale także dba o obecność najnowszych polskich książek na rynku wietnamskim. Na jego koncie znajdują się tłumaczenia współczesnych pozycji, m.in. „Biegunów” Olgi Tokarczuk i „Ciemno, prawie noc” Joanny Bator.

Wielu uczestników wydarzenia nie kryło podziwu dla wszechstronności pana Thái. Warto podkreślić, że poza działalnością translatorską jest on również doktorem habilitowanym w zakresie geodezji wyższej i astronomii geodezyjnej – oba tytuły zdobył na Politechnice Warszawskiej. Jego naukowe doświadczenie przekłada się na precyzję i rzetelność w pracy tłumacza.

Zaangażowanie społeczne i wpływ na społeczność lokalną

Nguyễn Văn Thái przez lata aktywnie działał w środowisku polsko-wietnamskim – był pierwszym prezesem Stowarzyszenia Wietnamczyków w Polsce. Jego postawa i działalność przyczyniły się do integracji wietnamskiej społeczności w naszym kraju. Od 2013 roku posiada polskie obywatelstwo, co jeszcze mocniej zaznacza jego więź z Polską.

Znaczenie sobotniego spotkania podkreśliła także obecność burmistrza Ochoty, Piotra Krasnodębskiego. Udział przedstawicieli lokalnych władz pokazuje, że inicjatywy promujące dialog międzykulturowy i prezentujące osiągnięcia wybitnych członków społeczności są zauważane oraz doceniane.

Co zyskała Ochota dzięki spotkaniu?

Spotkanie w Galerii pod Okiem nie było jedynie okazją do poznania pracy znakomitego tłumacza. To przede wszystkim przykład na to, jak lokalne inicjatywy mogą przyczynić się do wzajemnego zrozumienia i odkrywania wartości płynących z różnorodności. Wydarzenie posłużyło także jako platforma do wymiany doświadczeń międzykulturowych i dyskusji o znaczeniu literatury w budowaniu relacji między narodami.

Podsumowując, sobotnie wydarzenie to dowód na to, że w sercu Ochoty rodzą się inicjatywy o szerokim zasięgu, które nie tylko promują bogactwo polskiej literatury, ale także wzmacniają relacje między mieszkańcami Warszawy a społecznością wietnamską. Tego typu spotkania pokazują, jak duży potencjał tkwi w działaniach lokalnych i jak wiele można wnieść do wspólnego życia poprzez zaangażowanie w kulturę i dialog.

Źródło: facebook.com/dzielnicaOchota